1620

 

The de Chazal Family Presents

Chazfest

 English French Spanish
 

 

Family Message Board/Forum

 

 ........Continued from Chazfest 2007


 Programme

Click Here


Chazfest 2007 ITINERAIRE

Click Here


Chazfest 2007 Attendance List

Click Here


Liste provisoire des paticipants à la Chazfest 2007

Posted by Damien SERRE - ARDILL on May 15, 2007, 11:18 am
87.88.99.144

Voici la liste non-exhaustive des inscrits à la mi Mai:

Richard DOLD, Dorothy PLATTE et Elizabeth KING, Christiane GALLAND et Marceline GALLAND THELER, Tristan et Claudine de CHAZAL (+ 1 personne), Bertrand et Annick de CHAZAL, Christopher et Thelma de CHAZAL, Gérard et Corinne TONDRE, Chantal TONDRE et Jean Michel ANNEBICQUE, Bruno et Catherine MARTY (et leur enfant), Philippe et Jessica MARTY (et leur enfant), Danielle TONDRE, Eric FOUCQUE de VILLENEUVE, Paul et Paul Guillaume de CHAZAL, Gérald, Anne Christine et Thibaud de SENNEVILLE, Bryan et Shela PEERS, Martine MAYER, Robin de CHAZAL MAYER, François et Hélène MENAGE, Françoise et Albert MENAGE, Marie Laure ADAM, Maria Esther de CHAZAL de JUSTINIANO, Martha Maria de CHAZAL de LORENZETTI, Maria Susana CASTRO de GUTTIERREZ, Eliana Lorenzetty de CHAZAL, Damien et Robin SERRE et Samira HADDI, David et Nelly ARDILL, Ariel SERRE (+ 1 personne), Claire de GRIVEL, François et Hedwige de GRIVEL, Pierre Edmond et Jacqueline Anne de CHAZAL, Philip de CHAZAL, Marilyn et Michael FANYA, Jacques et Simone POUTET de CHAZAL, Anny, Jean-Pierre et Thibault de Chazal. 

Il n'est pas encore trop tard pour y participer si vous vous inscrivez le plus vite possible!!!


MESSAGE DE DAMIEN SERRE-ARDIL
 
Bonjour à tous,

J’ai rencontré Francine Vernoux, coordinatrice du projet pour l’agence organisatrice de la Chazfest 2007, mandaté par Anne-Dauhine de Grivel.

Elle a vraiment besoin de confirmer les différentes options faites auprès des prestataires retenus (hôtels, restaurants, transports etc.).

Elle a déjà réalisé toute la préparation de notre événement, avec un souci de qualité qui augure d’une belle fête familiale, mais il faut vraiment que nous nous engagions en confirmant notre présence.

Merci donc, de prendre contact au plus vite avec elle (coordonnés ci-joint) pour finaliser vos inscriptions et celles de vos proches.

Merci au différents « leaders » familiaux de faire le relais auprès des autres membres de la famille dans leur pays ou régions respectives.

Il n’est pas obligatoire de participer à l’intégralité de la fête mais on peut choisir bien évidement les périodes qui conviennent à chacun (disponibilités et autonomie de logement, transport etc..).

Je reste à votre disposition pour faire l’interface si nécessaire avec l’agence, étant moi-même sur Paris.

Amicalement,

Damien SERRE-ARDIL.

Voyages Sites et Valeur

20 rue Béranger

75003 Paris

Tel: 01 48 04 03 57 - Fax: 01 48 04 54 59

Site : www.voyagessitesetvaleur.com

Message Added: April 29, 2007


Bulletin English Click Here

Bulletin French Click Here

Message Added: March 25, 2007


Détail du programme autour de Marcilly le Châtel du 20 au 21 juillet 2007
 

 
Vendredi 20 juillet 2007 PARIS / LYON / MONTBRISON / MARCILLY

 
06h00 : Petit déjeuner.
06h45 : Transfert en car privé à la gare de Lyon.
08h00 : Départ en TGV (2éme classe) en direction de Lyon Perrache.
10h06 : Arrivée à Lyon et installation dans vos cars pour une visite panoramique guidée de Lyon.
12h00 : Déjeuner à la brasserie Georges (boissons incluses).
13h30-14h00 : Départ en direction de Marcilly le Châtel.
16h30 : Début du spectacle de la volerie du Forez. Du haut de la citadelle, une très belle vue sur les Monts du Forez et du Lyonnais.
18h30 : Retour vers vos hôtels avec un arrêt à l’église de Marcilly qui vient d’être restaurée puis installation dans vos hôtels (tous très proche de Marcilly et Montbrison).
20h15 : Départ par car des hôtels pour un dîner au Restaurant Thollot à Savigneux - le restaurant est réservé à votre groupe.

 
Remarque : Nous avons 22 chambres doubles réservées à l’hôtel Marytel qui jouxte le restaurant, il est possible de réserver cet hôtel pour les personnes plus âgées ou les familles avec des enfants qui voudraient se reposer plus tôt.
Pour les autres personnes le logement se fera à l’hôtel Gil de France à Montbrison et au château de Goutelas à Marcoux et retour par car vers vos hôtels.

 
Samedi 21 juillet 2007 MONTBRISON / MARCILLY / TOURS

 
07H30 : Petit déjeuner à l`hôtel.
08h30 : Départ des cars des hôtels.
09h00 : Visite de la Bastie d’Urfé à St Etienne le Molard, joyau de la renaissance, œuvre de Claude d’Urfé, ambassadeur de François 1er puis gouverneur du dauphin. Il écrivit l’Astrée et beaucoup de lieux autour de Marcilly mentionnent et rappellent cet ouvrage.
11h00 à 13h00 : Vin d’honneur organisé par la mairie de Marcilly le Châtel. Le maire de Marcilly, Mr Bouchet voudrait organiser ce vin d’honneur dans les jardins du château de la Morandin, berceau de la famille de Chazal. Il faut savoir que la commune de Marcilly compte environ 600 habitants et qu’il y a presque 100 de Chazal dans la commune. Avec votre accord, Mr le Maire voudrait faire venir des journalistes régionaux, la chaîne France 3 et éventuellement aurait une possibilité avec TF1. Merci de nous dire si cela vous agrée.
13h00 : Départ des cars pour un déjeuner au château de Goutelas
Une très belle salle vous sera réservée et de ses baies panoramiques vous aurez une vue magnifique sur les Monts du Forez.
Je vous fais parvenir l’historique du château : www.chateaudegoutelas.fr/htfr/0001.htm.
C’est un endroit qui nous a enchanté, Alun et moi.
C’est un endroit magnifique, la salle de restaurant est précédée d’un patio en forme de cloître qui ajoute encore au charme de ce lieu.
15h00/15h30 : Au plus tard, départ des cars pour Tours (environ 5h00 de route avec un arrêt confort).
20h30 : Arrivée à Tours.
Dîner buffet pour tous à l’hôtel Holiday Inn.

Message Added: March 20, 2007


ITINERAIRE, ITINERARY, ITINERARIO.

(Click image to enlarge)

TRAIN:  Paris- Lyon

Bus :      Lyon, Montbrison, Marcilly le Chatel, Tours, Bonny sur Loire, Paris

Message Added: March 8, 2007


CHAZFEST REGISTRATION FORM

Message Added: February 23, 2007


ITINERAIRE DE VOYAGE

 

Dossier de Grivel – de Chazal

 

Circuit en France du 18 au 26 Juillet 2007

Click Here

Message Added: February 21, 2007


CHAZFEST FRANCE 2007

 French version

La France est restée en 2006 la première destination touristique mondiale avec 78 millions de visiteurs.

Pour la première fois le Chazfest qui se tiendra du 18 au 25 juillet prochain est organisé dans ce beau pays qui fut le berceau de notre famille.Toutes les personnes apparentées ou intéressées d'une façon ou d'une autre par notre famille seront les bienvenues à notre réunion. Afin d'évaluer le nombre de participants nous vous demandons de faire part de vos intentions le plus vite possible (ceci ne constituera en rien votre inscription définitive) en vous enregistrant sur le site familial www.chazfest.com sur la page "Chazfest registration".


Nous devons remercier Anne-Dauphine pour avoir tracé le canevas de ce Chazfest avec le soutien avise de son beau-frère Francois de Grivel.

 

Nous nous réjouissons à l'avance de revoir des personnalités de notre famille telles que Tristan notre historien, Pierre qui avait créé le premier site familial, Christopher le fédérateur de notre famille en UK et traducteur officiel en langue anglaise, Lucio le cacique d'Amérique du Sud, Frank Mayer, Jacques Poutet de Chazal, Guido, Julien, Richard Dold, Silvia,  Dolly, Leida, Sonia, Ruth, Monica, Chachi, David Ardill, et chez les plus jeunes Maximo, Augusto, Renato, Carlos, Damien. et bien d'autres.

 

Puisse l'esprit de famille nous rassembler une fois encore en dépit de nos différences.

 Amities.

Jean-Pierre de Chazal

 

English version

France in 2006 was again The World’s premier tourist destination; with 78 million visitors.

Chazfest will, for the first time, be in this beautiful country, the cradle of our family, from 18th to 25th July next. All those with family ties, or in any way interested in the family, will be welcome to our reunion. So as to gauge the number of participants we would ask that you indicate your intentions by registering on the family website www.chazfest.com as soon as you can on the “Chazfest registration” page. (This will not constitute a final obligation).

We should thank Anne-Dauphine for having drawn up the programme with the support and advice of her brother-in-law Francois de Grivel.

 

We look forward to seeing once again the personalities of the family such as Tristan our historian, Pierre who set up our first family website, Christopher the kingpin of our UK family and official translator to the English language, Lucio the cacique of South America, Frank Mayer, Jacques Poutet de Chazal, Guido, Richard Dold, Julien, Silvia, Dolly, Leida, Sonia, Ruth, Monica, Chachi, David Ardill, and among the younger ones: Maximo, Augusto, Renato, Carlos, Damien and many others.

 

Despite our different backgrounds The Family Spirit will reunite us once again.

Best Wishes,

Jean-Pierre de Chazal

 

Spanish version

Francia fue en el año 2006 nuevamente el primer destino turístico del mundo; con 78 millones de visitantes.
La Chazfest por primera vez se llevará a cabo en este hermoso país, que fue la cuna de nuestra familia, desde el 18 al 25 de julio próximos. Todos los que tengan lazos de familia, o los que estén interesados de alguna manera en la familia, serán bienvenidos a nuestra reunión. A fin de evaluar el número de participantes, les pedimos a ustedes que indiquen sus intenciones de concurrir, mediante el registro en el web-site de la familia: http://www.chazfest.com/  Tan pronto como puedan, en la página: “Chazfest registration”. (esto no constituye una obligación final)


Agradecemos a Anne-Dauphine por haber diseñado el programa con la ayuda y apoyo de su
cuñado Francois de Grivel.


Nosotros esperamos ver de nuevo a las personalidades de la familia como Tristan, nuestro historiador, Pierre quien puso en marcha nuestro primer website,  Christopher el representante de nuestra familia en Inglaterra y traductor oficial al inglés; Lucio el cacique de Sud-América; Frank Mayer, Jacques Poutet de Chazal, Guido, Richard  Dold, Julien, Silvia, Dolly, Leida, Sonia, Ruth, Mónica, Chachi, David Ardill, y todos los jóvenes: Máximo, Augusto, Renato, Carlos, Damien y otros tantos.


A pesar de nuestras diferentes procedencias, el Espíritu de la Familia nos reunirá una vez más.
Mis mejores deseos,


Jean-Pierre de Chazal

Message Added: February 21, 2007


The de Chazal family of France cordially invites all members and descendents of the de Chazal family spread around the world to come to France's Chazfest 2007.

Program Of Activities Click Here

 Message Added: February 16, 2007


CHAZFEST FRANCE 2007

Du 18 au 25 juillet.

A ne pas manquer:

- le diner croisiere sur la Seine avec soiree dansante.

- Montbrison, Marcilly-le-Chatel

-Rochefuret

Click Here

JPDECHAZAL@aol.com

Message Added: February 14, 2007


CHAZFEST NEWS
 

French version
 
MARCILLY-LE-CHATEL
Anne-Dauphine nous fait savoir que le maire de Marcilly-le-Chatel sera très heureux de nous accueillir avec tout le conseil municipal et qu'il souhaite nous aider
à organiser notre journée. Il est pret a intervenir entre autre auprès de Mademoiselle de la Barthe nouvelle propriétaire du "château de la Morandin", autrefois possession de notre famille, pour qu'elle nous reçoive après le déjeuner de Marcilly-le-Chatel.
 
ROCHEFURET,
propriété de Claire de Grivel ayant appartenu à Regis de Chazal son grand-père.
En plus de la possibilité d'hébergement dans les hôtels avoisinants ,  Anne-Dauphine propose aux jeunes qui le souhaitent de loger sous une grande tente dressee sur la propriété et offre a quelques autres de sejourner dans les environs dans des chambres chez l'habitant. Il serait souhaitable que vos fassiez connaître vos intentions des maintenant.
ENGLISH VERSION
 
MARCILLY-LE-CHATEL
Anne-Dauphine has just informed us that the mayor of Marcilly-le-Chatel is very excited about our reunion and plans to welcome us with the city council and looks forward to helping us with activities.  He plans to act on our behalf in talking with Mademoiselle de la Barthe,  the new owner of another family castle le "chateau de la Morandin", so that we can visit there after our lunch at Marcilly-le-Chatel.
 
ROCHEFURET, owned by Claire de Grivel the granddaughter of the first owner Regis de Chazal
Aside from the possibilities of hotels in the area Anne-Dauphine has proposed that people have the opportunity to camp out in Rochefuret with a big tent that she can get set up within the field or she has mentioned there are some bed and breakfast places in the area.  Please let us know what your preference on lodging would be.
 

 Message Added: February 8, 2007


CHAZFEST FRANCE 2007 (last minute)

JULY 18    PARIS   Night Coktail 
JULY  19   PARIS    Dîner croisière 
JULY  20   PARIS    Dîner MARAIS
JULY 21    LYON     Paris-Lyon 
JULY 22    MONTBRISON  (Lunch Marcilly )
JULY 23    TOURS    Montbrison - Tours )
JULY 24    TOURS
JULY 25    PARIS    Tours Paris 

 Message Added: January 31, 2007


CHAZFEST 2007

Anne-Dauphine de Grivel nous propose

Arrivée à Paris

Logement en chambre et petit-déjeuner

Catégorie supérieure : Hôtel Sofitel

Catégorie standard : Hôtel Ibis Bercy

Cocktail dînatoire chez Mr et Mme de Grivel, Bd St Germain à Paris (transport libre)

-  PARIS

Petit déjeuner à l’hôtel

Transfert en bus privé avec guide conférencier

Visite guidée du château de Versailles, déjeuner à Versailles inclus

Retour en bus privé à l’hôtel dans l’après midi

Rendez vous à la Marina de Bercy pour un dîner croisière à bord du Grand Pavois

(privatisé pour votre groupe jusqu’à 2 heures du matin maximum) suivi d’une soirée dansante animée par un DJ

2 navettes pour retour à l’hôtel sur la base de minibus de 30 personnes)

Logement à l’hôtel

-PARIS

Petit déjeuner à l`hôtel

Journée libre

En option le matin départ 10h00 de l’hôtel pour visite guidée de Paris en bus privé : son histoire, ses grands monuments et ses quartiers. Vous comprendrez l’histoire de Paris et admirerez ses principales places, artères et monuments : la place de l’Opéra, la place de la Concorde, les Champs Elysées, l’Arc de Triomphe, la place du Trocadéro, la Tour Eiffel, les Invalides, le Pont-neuf, la place et l’Opéra de la Bastille, la cathédrale Notre Dame de Paris, les jardins du Luxembourg et Saint-Germain-des-Prés (durée 3 heures).

En option l’après midi visite guidée du musée du Louvre : départ en bus privé de l’hôtel pour une visite guidée du Louvre (durée 3heures)

En début de soirée, transfert par car privé des hôtels pour un dîner de famille dans un hôtel particulier du Marais.

3 navettes pour retour à l’hôtel sur la base de minibus de 30 personnes

Transfert par car privé des hôtels pour un dîner de famille dans un hôtel privé du arais

3 navettes pour retour à l’hôtel sur la base de minibus de 30 personnes)

PARIS / LYON

Petit déjeuner à l`hôtel

Transfert privé de l’hôtel à la gare

Départ en TGV pour Lyon (wagons réservés à votre groupe) et accueil à la gare et départ en bus privé pour un déjeuner léger à Lyon

Transfert et installation à votre hôtel puis visite guidée panoramique de Lyon avec en particulier le quartier des soyeux.

Soirée en transfert en bus privé pour un dîner à la brasserie Georges, une des belles adresses de Lyon et retour à l’hôtel en bus

Hébergement dans 2 hôtels à Lyon :

Hôtel Novotel Lyon La Part Dieu et Hôtel Mercure Lyon

LYON / MARCILLY LE CHATEL/MONTBRISON

Petit déjeuner à l`hôtel et départ vers Marcilly le Chatel et sa région en car privé

Avant l’arrivée à Marcilly, visite de la Bastie d’Urfé

Déjeuner à Marcilly le Chatel.

Le Gil de France à Montbrison

L’Inter Hôtel Marytel à Savigneux (4km de Montbrison)

Le Cirius à Montrond les Bains (12km de Montbrison)

Déjeuner à Marcilly le Chatel

Volerie du Forez – spectacle d’oiseaux –

Puis visite de la maison Sauvagnarde à Sauvain, ferme écomusée qui présente la vie rurale

Dîner dans un restaurant à Montbrison

MONTBRISON/ TOURS – 450 Km – 5 h 30

Petit déjeuner à l`hôtel et transfert par bus pour Tours

Messe à Moulins

Déjeuner pique nique à Moulins

Hébergement dans 2 hôtels

Dîner buffet à l’hôtel Holiday Inn à Tours inclus

Hôtel Mercure Centre Tours

Hôtel Holiday Inn Centre

TOURS

Petit déjeuner à l`hôtel

Bus privé et guide à disposition pour la journée

Visite guidée de 2 châteaux

Déjeuner buffet au château de la Chatellière à coté de Villandry

Visite d’une cave de vins puis retour à l’hôtel

Dîner à Ballan Miré au château de Rochefuret

Retour à l’hôtel en bus privé

Logement à Tours

TOURS-PARIS

Petit dejeuner a l'hotel

Visite d'un chateau

Dejeuner a la ferme de Chevre

Depart vers Paris par bus et installation a l'hotel et nuit a l'hotel

Diner libre

PARIS

Petit dejeuner a l'hotel

Transfert par bus navette aux aeroports d'Orly et de Charles de Gaulle


 

About CHAZFEST 2007
A preparatory meeting for the next Chazfest which will take place in France in July 2007, will be held on the 28th September and hosted by Claudine and Tristan de Chazal in the Parisian region.  Participating will be Anne-Dauphine de Grivel, who is the Co-Ordinator of the event, Paul de Chazal, François de Grivel and also Damien Serre.
 

DERNIERES NOUVELLES

Une réunion préparatoire du prochain Chazfest qui se déroulera en France en juillet 2007, se tiendra le 28 septembre chez Claudine et Tristan de Chazal en région parisienne, avec la participation d'Anne-dauphine de Grivel, coordinatrice de l'évènement, de Paul de Chazal,  de François de Grivel et de Damien Serre.

 

ULTIMAS NOTICIAS

Una reunión preparatoria del próximo Chazfest que tendrá lugar en Francia en julio 2007, se realizará el 28 de septiembre en la casa de Claudine y Tristan de Chazal, en la región parisina, con la participatión de Anne-Dauphine de Grivel, coordinadora del evento, de Paul de Chazal, de Francois de Grivel y de Damien Serre


SUGGESTIONS DE TRISTAN

Les lieux à visiter, et à privilégier, concernant la famille se trouvent dans les environs de Montbrison. A savoir :

  • La Roffin, qui est la terre première. 
  • Chamarel : est un lieu-dit dans les environs de La Roffin, avec 2 ou 3 maisons n’ayant guère d’intérêt sauf sur le plan sentimental et compte-tenu du nom avec ses répercussions mauriciennes.
  • La Morandin est une demeure entre Marcilly et Montbrison.
  • Marcilly-le-Chatel : chateau-fort en ruines qui hébergeait une volerie d’oiseaux de proie lors de ma dernière visite.
  • Montbrison bien entendu, avec ses diverses églises et la Douma où se trouvent les archives concernant la famille
  • St-Bonnet-le-Correaux où se trouve la croix qui était à la chapelle de La Roffin ainsi que le bénitier.
  • La Sablonnière près de Bony-sur-Loire, au Sud de Gien
  • Rochefuret

 

 

 

©2005 by Jill Moucheron